Il ne suffit pas de convertir un mot d'une langue dans une autre. La traduction est un travail bien plus profond.
En premier plan il s'agit de comprendre le contexte et d'exprimer le véritable sens du message - pour être bien compris.
La meilleure recette pour effectuer une traduction est d'unir la sensibilité, l'intérêt au developpement de la langue et la
compétence approfondie. Ajoutez-y une grande prise de passion et d'enthousiasme: Et voilà! - ceci est TRADUXION, c'est tout moi.
Confiez en:
- une haute fléxibilité, réalisation facile et simple de vos besoins
- un encadrement personnel, un contact direct depuis le début jusqu'à la fin
- un travail soigné et rapide
Dire ce que vous désirez dire – votre message m’est
précieux! |